• <td id="6t3wu"></td>
    <pre id="6t3wu"></pre>
  • <td id="6t3wu"></td>

  • <acronym id="6t3wu"><strong id="6t3wu"></strong></acronym><big id="6t3wu"></big>

    恭喜您!X

    注冊成功

    立即登錄

    很遺憾!X

    注冊失敗,請重新注冊!

    關閉

    十大黄台不收费APP,妈妈终于放弃抵抗,东北女人毛多水多牲交视频,丁香婷婷激情综合俺也去
  • <td id="6t3wu"></td>
    <pre id="6t3wu"></pre>
  • <td id="6t3wu"></td>

  • <acronym id="6t3wu"><strong id="6t3wu"></strong></acronym><big id="6t3wu"></big>

    法語中的色彩文化

    掌握這些知識,攻克TestDaF5級

    來源:網絡 2021-05-31 03:37 編輯: seoAdmin 402

    法語考試時間、查分時間   免費短信通知

    立即獲取
    摘要: 在中文里,我們常常用一種顏色去表現一種感情或者一種性格,在其他國家亦是如此。今天小編就帶著大家去了解一下“法語中的色彩文化”。

    在中文里,我們常常用一種顏色去表現一種感情或者一種性格,在其他國家亦是如此。今天小編就帶著大家去了解一下法語中的色彩文化。

    blanche白色

      法國*生在畢業會考前都有幾次模擬考試,“un examen blanc”直譯為白色考試,如果有人說昨天他過了一個白夜“une nuit blanche”,意思是熬了通宵。

    bleue藍色

      藍色在西方是高貴的顏色,“sang bleu”藍血代表貴族,如果形容一個人是一條藍綬帶,并不是說他在戰場上立過勞,而是表明他是一個精通廚藝的人。Le Cordon Bleu就是法國*的廚校,成立至今已超過一百年歷史。“Ta mère est un véritable cordon-bleu, ell a preparé un délicieux repas.”這從一個側面反映出法國人對飲食文化的推崇,我們可以想象法國宮廷里的高級大廚,肯定是獲得過佩戴藍綬帶的殊榮。

    rose 粉紅色

      “Ce film à l’eau de rose est insignifiant.”

      這個電影如玫瑰水般毫無興味。這個比喻讓人對美麗的聯想大打折扣。但是如果說一個人總是看到粉紅色的一面“voir tout en rose”,那說明他總是從積極的方面看問題。

    Vert綠色

      “la langue verte”,綠色的語言是俚語的意思。

      形容一個男子是“vert galant”,即綠色情郎,那意味著此人是個獵艷高手。

      以上就是小編為大家帶來的法語中的色彩文化,希望這些內容能夠幫助到大家,想了解更多資訊,盡請關注歐風在線,有任何不懂的問題都可以隨時向我們的在線客服咨詢,更多精彩等著你!

    ·
      新手指南
      如何注冊
      如何選課
      如何預約1對1
      關于課程
      課件下載指南
      幫助中心
      聯系客服
      幫助中心
      服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
      全國校區
      在線客服:(9:00-23:00)

      掃碼添加助教老師